词源与艾吕雅的诗
- Chunhui Zhou
- 9 oct. 2018
- 1 min de lecture
法国的小学校每周会让学生学习一首诗同时按照诗的意向画一幅画。老师会根据学生背诵诗歌的每个细节打分,最后的满分为10分。点点是经常得到满分的人。这周她们背诵的法国著名的超现实主义诗人保罗 艾吕雅(1895-1952)的诗。我记得最清楚的他的诗 自由。还有一句 地球是个蓝色的橙子。这句诗最后还曾经成为法国手机公司ORANGE的名称以及推广来源。
而这周点点背诵的诗,让我们活下去的词汇。
Les mots qui font vivre Il y a des mots qui font vivre
Et ce sont des mots innocents
Le mot chaleur et le mot confiance
Amour justice et le mot liberté
Le mot enfant et le mot gentillesse
Et certains noms de fleurs et Certains noms de fruits
Le mot courage et le mot découvrir
Et le mot frère et le mot camarade
Et certains nom de pays de villages
Et certains noms de femmes et d'amis.
点点写下了她喜欢的花 , 她喜欢的水果, 她的妹妹的名字以及她闺蜜的名字,还有国家她选的法国,村庄她写的我们乡下家的村子。
从词源学以及词意演变,词汇本身的内涵以及外延来看村庄。每个人见到这个词的反应不会相同。表面上是乡下聚居的处所。而那个处所在不同人的眼里会有不同的画面,不同的专有名词来描绘。每个人心里都有一个村庄。
Comments